¿Quiénes somos?

La traducción no es sinónimo de traición. Traducir significa transponer, adaptar, juzgar, evaluar, sopesar, reconsiderar, releer, redondear, pero también saborear, comprender, reflexionar, investigar y todo eso, en al menos dos idiomas…

La traducción es una pasión y una experiencia que ponemos con esmero al servicio de su mensaje.

Aquí, no hay traducción automática, tan solo un ser humano que usa y aprende a usar las herramientas informáticas para hacer que el trabajo sea más consistente y más eficiente, sin comprometer la calidad.

Recorra nuestro sitio para saber qué herramientas utilizamos, quién confía en nosotros, cuáles son nuestras especialidades y para ver algunas de las publicaciones y vídeos en los que hemos trabajado.

Y si no encuentra toda la información que busca, no dude en enviarnos un mensaje.

Estaremos encantados de contestar su mensaje.

Un cordial saludo,

Pierre Souchar
La compagnie des mots