Translation does not amount to betrayal. Translating means transposing, adapting, judging, evaluating, weighing up, reconsidering, rereading, rounding up, but also savouring, understanding, reflecting, researching, and all of that in at least two languages…

Translation is the passion and expertise that we readily draw from to put your message across.

No automated translation here, just a human being who uses and learns to use informational tools in order to make the work at hand more consistent and get it done faster, without ever sacrificing quality.

Take a tour of our site to gain a better understanding, and send us a message. We’ll be happy to reply.

Sincerely yours,

Pierre Souchar
La compagnie des mots

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>